您所在的位置:首页 >> 美国 >> 留学体验 >> 海外生活 >> 正文

“牛转钱坤”成美国华人最新流行语

https://www.wiseway.com.cn 发表于:09-01-13 14:02:41 浏览:693 来源:
    2009年,牛年到来,中国大陆网民迎新年的用语,“Happy ‘牛’year”,巧妙地利用中文牛与英文New发音相近的谐音特点,而使英文中最常用的“Happy New Year”形成了中国特色。在美国的华人常在讲中文时插进一两句英文,而“Happy ‘牛’year”的用法也自然在美国的华人中流行起来。

  进入2009年,美国经济危机的阴影笼罩全球。美国劳工部今年1月9日公布的最新就业报告显示,去年12月美国失业率攀升至7.2%,为16年来最高。2008年全年,美国已减少260万份工作,是63年以来最高纪录。

  在经济不景气之时,美国公司最常见的做法就是裁员,而在平时过年时所说的吉利话“财源滚滚”(谐音“裁员滚滚”)成了描写美国目前经济困境最形象的一句话。中国网民的这种创意现在也在美国华人社区发酵,不少华人企业老板不希望听到“财源滚滚”这种带谐音的“吉利话”。

  的确,华人企业大多为中小型企业,在美国生存发展不容易,赶上美国经济大环境不好,只能是勒紧裤腰带硬撑着。美国的中文平面媒体已有几家裁撤一些城市的记者站和发行部、编辑部,其他的也大量缩减版面。不过在强大的经济压力面前,也有的中文媒体提出“不裁员、不减薪,同心协力共渡难关”的口号。

  面对经济危机的冲击,中国的一句流行语“牛转钱坤”(扭转乾坤的谐音字)从精神层面能给人以鼓励,现已成为美国中文媒体最常用的词之一。而在现实生活中,不少华人企业顽强地面对困难局面,支撑生意,采取力所能及的办法,开拓市场、提高服务质量、扩大顾客群,而不仅仅是靠裁员来维持生存。一些华人业主表示,即使2009年是经济的低谷,只要熬过去,一定能闯过这道难关。而据了解,生活在美国的华人大部分对未来仍持乐观态度。

  生活在海外的华人,不论在异国他乡居住了多久,与母国永远有着一种天然的纽带连接,那就是有几千年历史的中华文化。中华文化的内容和内涵既广博又精深,在移民美国的华人现实生活中,可以表现为中餐的饮食文化、传统的赡养父母的道德文化、望子成龙的教育文化,吃苦耐劳、勤俭持家的生活文化,这些文化的特质,让美国的主流社会赞叹,也在美国华人融入主流社会的过程中弘扬了中国的传统文化。

  现代科技的发展,网络技术的普及,使资讯的传播跨越了地域的限制。即使是在美国的华人,也可以通过大众传媒与中国的民众一样同步了解到中国所发生事情。

  美国的华人对中国大陆什么事情最关心,根据我在美国华文媒体工作10多年的观察,华人移民最关心的是中国的发展,尤其是经济的发展。在美国的中国移民在国内都有亲朋好友,因此,他们对中国老百姓的生活也相当关注,民众衣食住行的变化以及面临的问题,往往会成为华人社区和华文媒体话题的重点。

    近几年,随着中国在国际社会影响的扩大,美国掀起了一股学中文热。美国现代语言协会公布的调查显示,2002年到2006年,美国大专院校中文课登记的人数暴增了51%,在美国2800个大专院校中,学中文的学生人数有5万1000多人。而在加州等地,中学也将中文列为选修课,中学生在高中选修的大学预修课(Advance Placement),中文也列入考试之一,成为可在大学计算学分的课程。

  在美国生活的华人,尤其是第一代移民,即使是在英文为唯一官方语言的美国,中文依然是他们日常生活中使用的最主要语言。华人在美国对中国的高度关注,也使得在中国大陆的流行语很快成为华人社区和中文媒体的流行语。

  2008年,中国大陆网络有十大流行语,这些流行语并不完全在美国华人社区流行,但几个流行语却很火爆,个别的流行语现已成为中文媒体的常用词。

  在美国中文媒体上,“山寨”一词被用的最多。“山寨”狭义上讲指的是仿冒产品、侵权盗版产品,广义上也可理解为一种仿冒他人的文化。华人对仿冒产品的切身理解较深,在美国华人家庭一个很主要的娱乐生活就是在家里看中国出品的电视连续剧。由于盗版的音像制品比正版的音像制品便宜的太多,到大陆探亲旅游的华人返美时,往往是购买盗版的音像制品带回美国。所以,“山寨”一词的流行,也让人们看到了即使在日常生活中,其实我们自己也很享受“山寨”。

  中国流行语能在美国火起来,往往与华人关注的事有关。在2008年拉萨骚乱事件中,CNN的新闻报道严重歪曲事实,CNN的评论员后来又发表辱华言论,这引起美国华人的愤慨,而中国网民“做人不能太CNN”流行语,画龙点睛,成为当时华人社区民众耳熟能详的一句话。

  中国国家主席胡锦涛和总理温家宝在2008年关心中国百姓疾苦,尤其是在四川汶川地震灾区留下的那些感人画面,让美国的华人印象深刻。而胡锦涛、温家宝在网上也有了自己的粉丝,这既是一条非常人性化的新闻,又使得“什锦八宝饭”一词新的含义进入了美国华人的寻常百姓家。

  2009年,在经济不景气的困境中,我希望“牛转钱坤”能真正成为一句变成现实的流行语,而“财源滚滚”也能再度成为人们过年时的吉利话。

如需了解更多海外信息,直接拨打威久留学免费咨询电话010-68946699

】【打印】 【返回
在线答疑
免费电话 在线答疑 威久总部专家热线:010-68946699
在线客服
在线客服系统