新三板挂牌的国际教育公司    |    证券代码:837491

当前位置:首页 > 美国 > 留学申请 >

托福100不会点菜?这些才是你真正要学的

发布时间:2018-10-12来源:威久留学

出国留学,并不是托福100雅思7+就能随随便便混迹国外的。语言成绩这么高,但真的跟老外交流起来,你会发现你们说的是两个世界,他们所用的英语可能并不是你所学的样子....威久留学小编整理了留学前辈们在英语表达方面总结的一些经验,分享给大家。

 

 

你要找厕所,脑子里面最先浮现出的是W.C.还是toilet?但其实老外很多都不知道W.C.这个表达,toilet 指是的马桶。

美国人的符号书写有些跟我们也不一样。7非在腰上加个点,6我经常误认为4,&完全不是写成&,而是3反过来写加一竖。我写的直挺挺的1还被美国老太太纠正过,说小时候字没好好练。美国人写小数,比如0.5会写成.5 不写0……

有个公开大声感谢的活动或者行为叫shout-out。

考试的时候选择题别在正确选项上打勾,最好画圈圈。

别人为你做了一件很美好的事,你可以说you made my day。遇到个百年一遇的奇葩,你也可以嘲讽一句he made my day。今天真是圆满了,没白过啊!

事情做好了,别人会告诉你“you are good"/ "you are all set"/"you are good to go"

别人说谢谢,除了no problem, anytime 和 welcome,也可以理直气壮接受 “嗯哼”,或者sure。比如我给别人扶个门,并没有想多交流。

Excuse me用的很多。走纽约街头,得说一路Excuse me。老师说话中间清个嗓子,喝口水,别过去咳一下,都会说声Excuse me。

在美国打喷嚏,到哪儿都会被bless you 一下。所以春天花粉过敏的时候在课堂上连打十个喷嚏真的需要勇气,要不然老师都停下来bless 一下也是压力很大。我学生问我bless you用中文怎么说,我告诉他我们中国人一般不这样用,一般打喷嚏什么都不用说。他觉得很rude。但是想想身边有朋友硬翻译成“保佑你”,我也是不太能忍...好几个朋友在评论里国内也有相信的说法,比如“长命百岁”“一百岁”“保重”我觉得这在功能用法上其实还满相近贴切的。不过感觉bless you用法还是和国内不太一样,打个喷嚏周围好多人抢着bless you需要身临其境双声道立体音地感受。

How are you?居然可用 I'm well 来答...你萌当年谁学过?

See you变体see you soon/see you later / see you around/see you in a bit

朋友病了发短信发Feel better早点好

蛮多人有偏头痛的migraine姨妈前不舒服统称PMS打嗝hiccups

中国人的身材在美国基本上都算skinny很瘦,美国现在比较流行的身材是curvy型的,曲线前后左右都有点夸张那种。

All right使用频率蛮高。一般跟ok差不多用。"can you do it?" "All right. I'll do it." 老师要换主题了会说“all right. Let's move on"

别人说sorry,可以回答:没事that's all right. That's fine. You're fine. 有礼貌的人,打个喷嚏,发出了响声,物品碰到了别人都会sorry一下。有些情况别人还会跟一句are you all right?你还好吧?

Good不怎么好fine更糟GREat一般好not good那是相当糟了not that bad不是辣么糟(至少比你心理预期/底线强) amazing terrific fantastic awesome比一般好好一点,真好到天际美国人就没有一个词能用了,得要大段语言描述究竟好在哪。

有时候他们用词挺随意的。老师说“can you get the door?"站在门口的我呆住how can I get the door? 原来他只是让我把门关一下。

新生 orientation 结束的时候,我说 if you have questions, you can stay. If you don't, you can leave. 结果下面人笑倒了。我说怎么了吗?不对吗?我的 ABC 同学说我们一般说 you're free to go.因为 you can leave,不是你可以走了的意思,而是委婉的督促别人离开。大家知道我是国际生,这些事都是一笑而过。谁让英语是我的外语呢?

要求再说一遍, 一般都是很随意的,what? What did you say? Say it again. Say what?(说啥?) Could you repeat? What was the last word? Sorry? I'm sorry? 我有时候犯傻,直接回句“哈?”"嗯?” 他们也知道我没听明白。我没怎么听过I beg your pardon.

跟中文“那个”“然后”一个级别的词,you know, like

Get it?明白了吧?

聊完天经常用 take care 保重。

不高兴,有点生气,烦躁的时候一般用 upset。用 angry 是相当恼火了,用的少些,口语还会说 I'm pissed off.

有些用法不讲语法,大家就约定俗成用了。比如我做完了 叫"I'm done"。 按照咱们以前学的语法,电话里有人要找的话,我们大概会说说“it's me" “this is her/him(作表语)",但是美国人一般都说“this is she/he(作主语)"。

男生女生都有可以叫 guys,只有女生的时候有些方言会叫 gals,有些老师还喜欢说 folks 来指“大家”

Yellow page 就单纯的是黄页

有些用法还是蛮有地域差异的。德州的朋都听过 howdy 吧。还有在德州没听过,在纽约老师常用的:just a Segway...我的理解是“跑个题”。(查了一下,其实应该拼作 segue,表转折,是个外来词,因为拼写没有听起来一样的 Segway 公司名好记,渐渐被误用成了 Segway)。

纽约人还喜欢用 with that being said “鉴于以上内容”,一看就是文化教育程度高啊。再来个栗子。下毛毛细雨,我经常不假思索地问 is it raining? 被大人和6岁小孩都纠正过“no, it's drizzling",行了行了,你们纽约人真有文化,大人小孩都咬文嚼字的。纽约冬天还经常有blizzard 暴风雪。我教的小到四五岁的小孩挑蜡笔都会说我要 turquoise 绿宝石色。

Drill 有死记硬背的意思,但是 fire drill 是消防演习,每次 fire alarm 一响,大家都是很井然有序的。

今天之前一直搞不清三明治和汉堡的区别。今天才知道 burge 是 sandwich 的一种,牛肉汉堡是 hamburger。burger 夹的是碎肉做的那种饼,那肉饼叫patty。

小时候背单词饼干是 biscuit,到了美国发现国内的饼干在美国叫 crackers 或者cookies。biscuit 在美国另有所指,指的是一种吃起来碱味有点重,看起来有点泡的饼。零食叫 snacks。

面包店是 bakery 纽约街头有很多不怎么上档次的小餐馆叫 diner 就是破产姐妹工作的地方。

美国的动物如果能判断性别,都会用 she or he,我经常用 it,offend 到了不少主人。猫和狗有性别,乌龟有性别,马有性别,连鱼都有性别也是醉醉的。相信大家出国后都有性别混用的时期吧,每次因为 he/she 的问题还得要红着脸做翻解释。我住了美国这么多年,说话偶尔 he/she 还会用错,为了减少错误,我依然一般尽量少说这几个词...

在美国看医生,记得把单词查好过一遍再去,要不然填表就得呆好半天。医生是 doctor,护士是 nurse,牙医是 dentist,外科医生叫 surgeon,这国内还学过哈。

但素,来了以后光区分医生就很凌乱,因为稍微专业一点的疾病,generalist 就要给 refer 专科医生 specialist 了。

整牙医生叫 orthodontist

妇产科医生叫 Ob-Gyn

精神科医生叫 psychiartist

神经科医生叫 neurologist

儿童医生叫 pediatrician

看脚的医生叫 podiatrist

皮肤科医生叫 dermatologist……

还有看病之前表上那几十种疾病史,第一次去没填完就觉得累了

口音问题, 虽然成年后很难练到 native speaker 的程度,但是说的多听的多口音还是会变好。所谓 native speaker 程度,我的定义是你一听就能听出来别人有什么口音,来自哪里。

有天班里有个女生发言,老师说 just wait a second. Did you just say aboat? Are you from Canada?大家哄堂大笑,那女生顿时面红耳赤说:I mean about. I'm from Boston.大家恍然大悟(注:此处不包括我这个吃瓜群众)。

补几个文具吧。有些东西真是学了英文,忘了中文...订书针叫 staple,订书机叫stapler,打孔器叫 hole-puncher, 普通装十来张纸的小文件夹叫 folder,大的能装几十上百页的那种打孔文件夹叫 binder,教室里放衣服书包的柜子用锁的叫 locker,不用锁的叫 cubby,卡纸 cardstock。

有些东西就是品牌名。比如创可贴就叫 Band Aid,小时候那种鞋子上不用鞋带一拉就开的扣子叫 Velcro,棉签是 Q-tip。说到卫生用品 cotton pad 是卸妆棉,不是卫生棉...题外话,我推荐各位女生朋友有条件的话试试 tampon...

再补。有些东西用 case。手机壳 cellphone case 电脑壳 laptop case 枕套pillow case (被子叫 comforter 美国没有被套,只有一层 ed sheet 和床罩子fitted sheet)

买单的时候可以问 Can I have the check? 然后大方告诉服务员你们要分开付split the check.有时候服务人员会问一起付还是分开付 together or separate?

更两个介词用法吧。I'm in. 我加入。I'm on it. 我正在处理这事。

大概是一直在校园里的原因,我很少听到爆粗,最多就是听个f-word,还是受教育程度高啊。

说起英文名,大一外教也给我起过英文名,那个英文名陪了我大学四年。出国后,有一次班里热烈讨论起这个问题,有人说名字是人的 identity 的一部分,很多英语母语者强迫外国人起英文名究竟是因为名字太难。

还是人太懒,不愿意费心思去记住外国人的名字呢?想想太有道理,自此废弃英文名,强迫老外学起我的中文名中文发音。虽然 qio 开头的发音对他们来说很难,我每次都会把这当成一个 educational moment,告诉他们这个音在中文里怎么读。开始班里同学都记不住,等大家记住了以后,老师读错的时候,会有同学抢着帮我纠正老师的读音。

大部分时候,他们叫成什么样子,我都会先答应,然后纠正。而有些人一上来就读对,我都会惊呼你怎么会读?然后这个问题经常成为聊天不错的话头,听他们讲是因为之前的中国朋友客户还是中文学习经历。

英语语法的不同,用法的不同,就像每个地区都有每个地区的方言,虽然你努力学了分数也达标了,但当你真的到了当地用的时候你才会发现...都白学了....以上,如还需咨询更多留学相关资讯,欢迎和我们联系。

免费定制私人专属留学方案
  • 量身定制
  • ·
  • 精准评估
  • ·
  • 快速高效
定制留学方案

全国统一服务热线:400-164-6699

北京中关村地址: 北京市海淀区中关村大街32号和盛嘉业大厦11层

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

上海地址: 上海市闵行区万源路595号万源城开中心2号楼8F

电话:021-62883001

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

广州地址: 广州市天河路228号之一广晟大厦710单元

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

成都地址: 成都市锦江区红星路三段99号银石广场3004

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

武汉地址: 武汉市洪山区珞喻路10号群光中心百脑汇写字楼20楼2016室

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

济南地址: 历下区泺源大街26号中银广场(大厦)二期20层2005室

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

重庆地址: 重庆市渝中区解放碑民权路28号英利国际金融中心3808

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

西安地址: 西安市长安北路89号中信大厦7楼F

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

太原地址: 山西太原府西街王府大厦A座17层C户

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

南宁地址: 南宁市民族大道131号航洋国际城B座12层1216号

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

青岛地址: 青岛市市南区闽江路2号国华大厦A座1801

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

呼和浩特地址: 呼和浩特市回民区中山西路海亮广场写字楼A座2705

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

洛杉矶地址: 659 Brea Canyon Rd., Suite1, Walnut, CA91789

代表人:Mr. HAN Meng

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

伦敦地址: 9th Floor, London Citypoint, 1 Ropemaker Street, London, EC2Y 9HT, UK

代表人:Qian Sun

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

温哥华地址: 2-7060Bridge street,Richmond BC

代表人:Mr. YANG

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

多伦多地址: 8 Calderbridgge Cres Markham , ON

代表人:Ms.HAO

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

悉尼地址: 1 Muller Lane, Mascot, NSW, 2020, Australia

代表人:Song Hang

微信公众号

官方微博

全国统一服务热线:400-164-6699

奥克兰地址: Level1 Swanson Tower 20 Hobson Street Auckland

代表人:Cherry

微信公众号

官方微博